Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

зерно из бункера

  • 1 агызып бетерү

    2) ссы́пать ( зерно из бункера), вы́сыпать
    3) спла́вить ( плоты)

    Татарско-русский словарь > агызып бетерү

  • 2 abtanken

    выгружать ( зерно) из бункера

    Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > abtanken

  • 3 гиззьыны

    1) сыпаться (о чём-л. мелком, сыпучем); гиззьö-лэдзчö бункерись сю с шумом сыплется зерно из бункера 2) моросить

    Коми-пермяцко-русский словарь > гиззьыны

  • 4 йоктараш

    -ем
    1. лить; наливать, налить, заставлять течь что-н. жидкое. Вӱдым йоктараш лить воду.
    □ Корий самовар гыч вӱдым йоктарышат, аважым йӱктыш, вара шке вакшышкыже уэш возо. К. Березин. Григорий налил воду из самовара, напоил мать, затем снова лёг на свою постель.
    2. лить, проливать, пролить (кровь, пот и т. п.). Чын, ме фронтышто шуко вӱрым йоктарышна. А. Эрыкан. Правда, мы пролили на фронте много крови.
    3. сыпать, просыпать, рассыпать, осыпать (листья, цветы, сыпучее). Шольым, тиде ломберна пеледышлажым йоктара. А. Бик. Братишка, это наша черёмуха осыпает цветы.
    4. перен. лить (свет, тепло). Лампын тарелкыже, шинчам йымыктен, ош волгыдым йоктара. С. Чавайн. Ослепляя глаза, льётся белый свет от абажура лампы. Шошым чевер кече, ласка шокшыжым йоктарен, куралшын кумылжым нӧлта. М. Шкетан. Весной красное солнышко льёт тепло, поднимает настроение пахаря.
    5. перен. лить, течь (о речи, мелодии). Кугыза чал пондашыжым веле ниялта, йомак почеш йомакым вӱдла йоктара. К. Васин. Старик только поглаживает свою Седую бороду, льёт, как воду, сказку за сказкой. Тудо (Васлий) мутланаш тӱҥалеш гын, мутым вӱдла йоктара. Я. Элексейн. Если Васлий начнёт говорить, то его слова текут, как вода.
    // Йоктарен каяш уносить (унести) течением. Япай ден Миклай, вӱд йоктарен ынже кай манын, шолым меҥге пелен чот гына йолыштен шындышт. Е. Янгильдин. Чтобы не унесло течением, Япай и Миклай крепко привязали плоты к столбам. Йоктарен колташ отправить по течению. Ерыш заводчик-влак цехла гыч тӱрлӧ торым – шуко пачаш кучылтмо чиям, шопо растворым йоктарен колтат. К. Васин. Заводчики отправляют по течению в озёра всякий хлам – многократно использованные краски, испорченный раствор. Йоктарен кондаш пригонять, пригнать что-л. к берегу течением. Пӱтырем вӱд тудым (Тайрам) пӧрдыктылын, йоктарен конденат, арама лукыш шурал шынден. И. Васильев. Течением бурной реки Тайру принесло к берегу и загнало в кусты ив. Йоктарен налаш
    1. отлить. Печке гыч пел ведра бензиным йоктарен нальым. Из бочки я отлил полведра бензина. 2) отсыпать. Бункер гыч пырчым машинаш йоктарен налын, вигак складыш шупшыктат. Отсыпав из бункера зерно в машину, сразу увозят на склад. 3) перен. выкачать (мёд). «Славне, – манеш Тропим Яким. – Тегакше таче иктаж лу пудым йоктарен налына». М. Шкетан. «Славно, – говорит Тропин Яким. – Так-то мы выкачаем сегодня около десяти пудов. Йоктарен пытараш пролить, рассыпать. Вашкымыжлан кӧрак (Петя) пелыжым (шӱрым) йоктарен пытара. В. Сапаев. Из-за спешки же Петя половину супа прольёт. Ик марий миен шуын ок чаре ыле гын, мешакыштым кушкедын, пырчыштымат йӧршеш йоктарен пытарат ыле дыр. М.-Азмекей. Если мужчина, подоспев, не остановил бы женщин, то они, разорвав мешки, наверно, рассыпали бы всё зерно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йоктараш

  • 5 агу

    I неперех.
    1)
    а) течь (о реке, воде в ней и т. п.) утека́ть, уте́чь (о жидкости из сосудов с худым дном, зерне из дырявого мешка и т. п.) || тече́ние, уте́чка

    суның агуын күзәтү — наблюда́ть тече́ние воды́ (за тече́нием воды́; как течёт вода́)

    аккан сулар кире кайтмый(песня, посл.) уте́кших вод не возврати́ть (т. е. прошлого не вернуть)

    торба шартлап нефть агу — уте́чка не́фти че́рез ло́пнувшую трубу́

    б) протека́ть/течь || протека́ние (посереди́не, ми́мо чего́)

    авыл уртасыннан агып торган инеш — речу́шка, кото́рая протека́ет посереди́не дере́вни

    в) протека́ть/проте́чь че́рез ( что); течь (идти́/пойти́) пове́рх ( чего)

    су буаның өстеннән ага — вода́ перетека́ет (идёт, пошла́) че́рез плоти́ну

    2)
    а) течь, струи́ться

    аның тамырларында аучы каны ага — в его́ жи́лах струи́тся (течёт) охо́тничья кровь

    б) течь, идти́/пойти́ (о слюне, крови из пореза и т. п.); вытека́ть/вы́течь, выделя́ться/вы́делиться (о гное и т. п.); струи́ться, течь (идти́) струёй (стру́йкой) (о крови, выдаиваемом молоке и т. п.) || тече́ние, вытека́ние, выделе́ние

    кан агуын туктату — останови́ть кровотече́ние

    3)
    а) течь, стека́ть/стечь, сбега́ть/сбежа́ть (о дождевой воде с плаща, с крыши, по окну, стеклу, крыше; о поте со лба, по щекам; о слезах по лицу и т. п.); струи́ться, ли́ться, кати́ться (о ручье, обильных слезах и т. п.) || тече́ние, стека́ние, сток, сбега́ние

    тир шундый ага... — пот так и льёт (ка́тится, струи́тся)...

    чишмә чылтырап ага — зво́нко струи́тся руче́й

    б) идти́ (пойти́, хлеста́ть) пото́ком, хлеста́ть (о крови; о потоке воды, вулканической лаве и т. п.) || пото́к
    4) натека́ть/нате́чь; набежа́ть ( о берёзовом соке) || натека́ние

    кәрәздән ярты савыт бал аккан — из сот натекло́ полми́ски мёда

    өстәл астына бераз сөт аккан — под стол натекло́ немно́го молока́

    5) течь, сы́паться (о зерне из бункера, песке, муке и т. п.); сы́паться (течь) струёй (стру́йкой), струи́ться, поструи́ться ( о муке)

    комбайн бункерыннан ашлык ага — из бу́нкера комба́йна сы́плется зерно́

    6) плыть (поплы́ть, идти́/пойти́, дви́гаться/ дви́нуться) по тече́нию (о брёвнах, масляных пятнах на воде, плотах, льдинах и т. п.)

    боз күптән ага инде — лёд уже́ давно́ идёт (пошёл)

    7) плыть/поплы́ть, течь/поте́чь, нести́сь/понести́сь (об облаках и т. п.) || пото́к

    болытларның тиз агуы — облака́ бы́стро несу́тся (теку́т); бы́стрый пото́к облако́в

    көчле яңгыр ташкыныннан күп каралтылар акты — ли́вневым пото́ком бы́ло снесено́ (унесено́) мно́го строе́ний

    9) вытека́ть/вы́течь (о внутренностях задранного зверем животного, о глазах и т. п.) || вытека́ние

    яраланган күзе аккан аның — ра́неный глаз у него́ вы́тек

    10) протека́ть/проте́чь, течь, подтека́ть, дава́ть (дать) течь (о худом ведре, рассохшейся кадушке, новой лодке и т. п.) || проте́чка, течь, протека́ние

    кисмәкнең агуын туктату — останови́ть течь в каду́шке

    11) перен. течь, протека́ть/проте́чь, идти́, плыть (о времени, жизни, годах и т. п.); утека́ть/уте́чь; бежа́ть || тече́ние, ход; бег

    көннәрнең үз көенә генә агуы — разме́ренное тече́ние дней (бу́дней); разме́ренный ход дней

    12) перен. та́ять, плыть, уплыва́ть/уплы́ть (о деньгах и т. п.) || та́яние

    акча ага гына, кая киткәнен дә белмәссең — де́ньги так и та́ют (уплыва́ют) неизве́стно куда́

    13) перен. притека́ть, течь, плыть (о деньгах, денежных поступлениях, доходах и т. п.)

    акча ага гына ул кооперативка — де́ньги так и теку́т в э́тот кооперати́в

    - ага торган
    - агып алу
    - агып бетү
    - агып йөрү
    - агып керү
    - агып килү
    - агып китеп бару
    - агып китү
    - агып тору
    - агып төшү
    - агып утыру
    - агып чыгу
    - агып чыккан җир
    - агып чыга торган җир
    - агып яту
    - акмый торган
    ••

    акмаса да тама — ко́е-что (нет-нет да) (и) перепада́ет, "ка́пает" понемно́гу (понемно́жку), хоть немно́го (немно́жко, понемно́гу) да перепада́ет (достаётся, мо́жно поживи́ться)

    II сущ.
    1) яд (змеиный, пчелиный, растительный, химический); отра́ва (для тараканов, от мышей); протрави́тель ( для семян)

    даруга китә торган агулар — я́ды, иду́щие на лека́рства

    агачка агу сиптерү — опры́скивать де́рево я́дом

    күсе агуы — крыси́ный яд; отра́ва для (от) крыс

    2) перен. яд (чьего-л. едкого замечания, сплетни), отра́ва, дурма́н (расистской идеологии, фашистской пропаганды, национализма, шовинизма); зе́лье прост. (об алкоголе, табаке, знахарских снадобьях, а тж. о зловредном человеке и т. п.)

    аракы ул - агу — во́дка - э́то яд (отра́ва, зе́лье)

    - агу кайтаргыч
    - агу уты
    - агу химикат
    - агу эчү
    ••

    агу чәчү — источа́ть (источи́ть, распространя́ть/распространи́ть, се́ять) яд; язви́ть; злопыха́тельствовать/ позлопыха́тельствовать

    Татарско-русский словарь > агу

  • 6 йоктарен налаш

    Печке гыч пел ведра бензиным йоктарен нальым. Из бочки я отлил полведра бензина.

    Бункер гыч пырчым машинаш йоктарен налын, вигак складыш шупшыктат. Отсыпав из бункера зерно в машину, сразу увозят на склад.

    3) перен. выкачать (мёд)

    «Славне, – манеш Тропим Яким. – Тегакше таче иктаж лу пудым йоктарен налына». М. Шкетан. «Славно, – говорит Тропин Яким. – Так-то мы выкачаем сегодня около десяти пудов.

    Составной глагол. Основное слово:

    йоктараш

    Марийско-русский словарь > йоктарен налаш

  • 7 ястаралташ

    ястаралташ
    Г.: йӓстӓрӓлтӓш
    -ам
    возвр.
    1. разгружаться, разгрузиться; выгружаться, выгрузиться, сгружаться, сгрузиться; сниматься (сняться), удаляться (удалиться) кем-л. откуда-л.

    Тыге иктаж вич минутышто воз ястаралтеш. Н. Лекайн. Так примерно за пять минут воз разгружается.

    Теве бункер гыч пырче, ялт шӧртньыла койын, Тыманмеш ястаралте у кузовыш вик. В. Исенеков. Вот из бункера зерно, будто золото, моментально разгрузилось прямо в новый кузов.

    2. разгружаться, разгрузиться; выгружаться, выгрузиться; становиться (стать) кем-л. освобожденным от груза

    А минут гыч амбар ястаралтын. М. Казаков. А через минуту амбар выгрузился.

    3. опорожняться, опоражниваться, опорожниться, опорожниться; опрастываться, опростаться; освободившись от содержимого, становиться (стать) пустым, порожним

    Чарка-влак йыҥгыртышт да тунамак ястаралтыч. В. Юксерн. Чарки зазвенели и тотчас же опорожнились.

    Вашке тиде ате ястаралте. Н. Лекайн. Вскоре эта посуда опорожнилась.

    Марийско-русский словарь > ястаралташ

  • 8 ястаралташ

    Г. йӓстӓ рӓ́лтӓ ш -ам возвр.
    1. разгружаться, разгрузиться; выгружаться, выгрузиться, сгружаться, сгрузиться; сниматься (сняться), удаляться (удалиться) кем-л. откуда-л. Тыге иктаж вич минутышто воз ястаралтеш. Н. Лекайн. Так примерно за пять минут воз разгружается. Теве бункер гыч пырче, ялт шӧ ртньыла койын, Тыманмеш ястаралте у кузовыш вик. В. Исенеков. Вот из бункера зерно, будто золото, моментально разгрузилось прямо в новый кузов.
    2. разгружаться, разгрузиться; выгружаться, выгрузиться; становиться (стать) кем-л. освобожденным от груза. А минут гыч амбар ястаралтын. М. Казаков. А через минуту амбар выгрузился.
    3. опорожняться, опоражниваться, опорожни́ться, опоро́жниться; опрастываться, опростаться; освободившись от содержимого, становиться (стать) пустым, порожним. Чарка-влак йыҥгыртышт да тунамак ястаралтыч. В. Юксерн. Чарки зазвенели и тотчас же опорожнились. Вашке тиде ате ястаралте. Н. Лекайн. Вскоре эта посуда опорожнилась.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ястаралташ

См. также в других словарях:

  • ЗЕРНО —     Сон, в котором вы видите зерно, предвещает удачу в делах, успех в хозяйстве и большой урожай. Видеть закрома, полные отборным зерном, – знак большого и длительного преуспевания.     Видеть зерно на элеваторе означает цветущее хозяйство. Если… …   Сонник Мельникова

  • Смеситель — I Смеситель         в технике,          1) машина, аппарат для механического смешивания различных веществ до требуемой однородности, например асфальтобетоносмесители (См. Асфальтобетоносмеситель), растворосмесители (См. Растворосмеситель),… …   Большая советская энциклопедия

  • Смеситель (в сельском хозяйстве) — Смеситель в сельском хозяйстве, машина для механического смешивания различных кормов, приготовления отравленных приманок и торфоперегнойной массы. По назначению С. кормов различают для сухих и влажных кормов, по принципу работы ‒ непрерывного и… …   Большая советская энциклопедия

  • КОМБАЙН — сложная уборочная машина, производящая одновременно срезание хлеба, его обмолот и очистку зерна. К. состоит из трех основных частей: хедера, молотилки и мотора. Изготовляются К. у нас на трех заводах: в Ростове ( Сталинец № 1 ), в Запорожье (… …   Сельскохозяйственный словарь-справочник

  • зерноуборочный комбайн — Самоходный зерноуборочный комбайн: 1 — жатка; 2 — молотилка; 3 — копнитель; 4 — двигатель; 5 — кабина; 6 — бункер; 7 — наклонная камера. зерноуборочный комбайн, машина для скашивания и обмолота зерновых культур …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • Пшеница — (Wheat) Пшеница это широко распространенная зерновая культура Понятие, классификация, ценность и питательные свойства сортов пшеницы Содержание >>>>>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Вагон бункерного типа — для перевозки муки Вагон бункерного типа  крытый грузовой вагон для перевозки грузов (сыпучих …   Википедия

  • Зерноуборочный комбайн —         машина, которая скашивает и обмолачивает хлеб, ссыпает зерно в бункер, собирает солому и полову в копнитель или сбрасывает на поле. З. к. убирают зерновые, зернобобовые, масличные культуры, семенники трав, люпин, кукурузу на зерно и др.… …   Большая советская энциклопедия

  • Зерновая сушилка —         машина для сушки зерна зерновых и зернобобовых культур, семян трав и овощных культур, клеверной пыжины. З. с. используют также для сушки предварительно измельченной зелёной массы клевера, люцерны, вико овсяной смеси и др. трав в целях… …   Большая советская энциклопедия

  • ЗЕРНОУБОРОЧНЫЙ КОМБАЙН — машина для скашивания и обмолота зерновых культур, выделение зерна, его очистки и сбора в бункер, сбора соломы и половы в копнитель или сброса их на поле. 3. к. убирают также зернобобовые, масличные культуры, семенники трав прямым (скашивание с… …   Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

  • Молотилка —         машина для выделения семян из колосьев, метёлок, початков, корзинок с. х. растений. Внедрение М. в сельское хозяйство началось в 17 в. В России первое молотильное устройство было разработано мастеровыми Андреем Терентьевым и Моисеем… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»